|
Algunas reseñas de contenidos:
Diversidad cultural y derecho a las diferencias
Por una educación curiosa,
placentera y de aprendizaje
Paulo Roberto Padilha (Brasil)
Una educación intertranscultural procede
con intencionalidad pedagógica y política. En nombre
del diálogo o de la aproximación entre las diferencias
y las semejanzas, se intenta sobrepasar posicionamientos fundamentalistas
y negadores de los derechos, de la libertad y de la emancipación
de las personas.
Paulo Roberto Padilha es doctor y magíster
en Educación por la Facultad de Educación de la Universidad
de San Pablo, Brasil. Es director pedagógico del Instituto
Paulo Freire, pedagogo y bachiller en Ciencias Contables y músico.
Entrevista a Gary Anderson y
Carmen Mercado (Estados Unidos)
“La estandarización contradice el concepto de multiculturalismo”
Las perspectivas acerca de la educación
multicultural han sufrido transformaciones. Las experiencias como
el contacto con los hogares de los niños para conocer sus
diversas expresiones culturales, los aprendizajes comunitarios para
promover currículos más integrados están teniendo
vigencia en algunos estados de Estados Unidos. A ellos se refieren
los investigadores, quienes participaron en el XI Simposio Interamericano
de Investigación Etnográfica en Educación,
que se desarrolló Buenos Aires, en marzo de 2006.
Gary Anderson es profesor en la universidad de
Nueva York, en el Departamento de Liderazgo Educativo o Gestión
Administrativa. Enseña investigación etnográfica,
investigación, acción y formación de administradores
de escuelas.
Carmen Mercado es profesora de la Universidad de Nueva York. Trabaja
en formación y capacitación de docentes en cursos.
Enseña didáctica de la lectoescritura, investigación
participativa y estudios etnográficos.
Interculturalidad misionera
Ana Camblong
En un contexto pluriétnico, donde coexisten
varios idiomas, desde la Universidad Nacional de Misiones se cuestionan
los lineamientos de la planificación educativa en relación
con el problema lingüístico. La falta de atención
a esta problemática se convierte finalmente en exclusión
para los niños. Se plantean también propuestas para
revertir la situación.
Ana Camblong. Doctora en Letras, UBA. Directora
del Programa de Semiótica y de la Maestría en Semiótica
Discursiva. Titular de Semiótica I y II (Universidad Nacional
de Misiones).
Lenguas, dialectos e ideologías
Lelia Inés Albarracín
Las reformas educativas de los últimos
años no han significado cambios sustanciales en las prácticas
docentes cotidianas. El sistema tradicional de enseñanza,
producto de ideas conservadoras, sigue intacto. Lo confirman las
contradicciones entre los discursos oficiales, que dicen promover
el respeto a la diversidad lingüística y cultural, y
las políticas que efectivamente se ponen en práctica,
en especial con relación a los pueblos originarios y a los
sectores populares.
Lelia Inés Albarracín es presidenta
de ADILQ (Asociación de Investigadores en Lengua Quechua),
ONG dedicada al rescate y preservación de la lengua quechua
en la República Argentina. Docente en cursos de Lingüística
Quechua de la Facultad de Filosofía y Letras, (Universidad
Nacional de Tucumán).
La enseñanza de la lengua
en las escuelas de comunidades mapuce
Ana Alves
En la provincia de Neuquén hay unas cincuenta
comunidades mapuce reconocidas y otras que reclaman su legalidad.
En la mayoría de ellas existen escuelas desde hace más
de 60 años. El mapuzugun, la lengua del pueblo mapuce, sólo
es hablada por una minoría de ellos, sobre todo ancianos.
La enseñanza en esas escuelas de comunidades se realiza en
castellano, sólo desde hace algunos años se ha incorporado
el maestro de lengua y cultura mapuce.
Ana María Alves es Magíster en
Didáctica (UBA). Profesora Regular de Didáctica (Universidad
Nacional del Comahue). Investigadora del CEPINT (Centro de Educación
Popular e Intercultural).
La interculturalidad en la educación
preescolar
J. Jorge Mondragón Reyes (México)
Muchos de las y los docentes fueron formados
en ambientes donde la “cultura de la modernidad” relegó
a un segundo plano, en el mejor de los casos, a otras formas de
entender e interactuar con el mundo y la sociedad.
Ello generó una constante negación de los diversos
orígenes culturales y las expresiones lingüísticas
de cada uno, al desvalorizarlos y ubicarlos como un problema que
se resolvía evitando a toda costa su incorporación
a la escuela.
En la última década se han realizado enormes esfuerzos
para lograr que la educación que reciben los niños
y las niñas sea cada vez mejor. Sin embargo, los resultados
todavía se encuentran lejos de lo esperado. Los beneficiarios
de todos estos esfuerzos están ausentes de los procesos de
mejora.
J. Jorge Mondragón Reyes es sociólogo
y subdirector de Educación Preescolar Indígena de
la Secretaría de Educación Pública de México.
Los saberes étnicos en la
escuela multicultural
Bibiana Pivetta
Se entiende el concepto de “integración”
como una acción de “interacción” de una
o varias culturas en situación de igualdad cultural. A partir
de allí, Bibiana Pivetta, una de las autoras del libro Aprender
y enseñar en contextos culturales complejos, recientemente
publicado con el sello Noveduc, describe un proyecto que surge para
dar respuesta a la necesidad de estrategias y materiales didácticos
que requiere el trabajo educativo con grupos heterogéneos.
Bibiana Pivetta es licenciada en historia. Especialista
en la investigación de historia oral y la didáctica
en las ciencias sociales en contextos multiculturales. Capacitadora
generalista sobre diversidad cultura, Ministerio de Educación
de Santa Fe.
La educación intercultural
como propuesta
María de los Ángeles Sagastizabal
Trabajar en contextos sociales complejos es
difícil y riesgoso. Riesgoso porque expone a nuevos caminos,
por lo tanto inseguros. Difícil, porque muy probablemente
llevará a equivocaciones. Pero, como en todo proceso de aprendizaje,
los errores son inevitables y posibilitan nuevos aprendizajes. Para
ello hemos señalado algunas guías, entre otras un
método, un “cómo hacer” a partir de saber
que no se debe rechazar todo lo anterior, pero tampoco persistir
en mantener modalidades de enseñanza que no producen los
aprendizajes esperados y deseados. El camino propuesto es una invitación
a examinar, a reflexionar sobre los aspectos de los modelos anteriores
y a partir de esta reflexión crítica seleccionar aquello
que se puede rescatar, resignificar. Se trata de trabajar no sólo
con lo nuevo, sino de reconocer las permanencias profundas, a veces
expresadas en nuevas formas de acción.
María de los Ángeles Sagastizabal,
doctora en Historia, especialista en Sociología Política
y licenciada en Antropología. Investigadora del CONICET.
Presidenta de la Asociación de Estudios Interculturales,
docente en diversas universidades.
Producción:
Competencias lingüísticas
El dispositivo didáctico para
la elaboración de los textos
Dora Riestra
El trayecto didáctico presentado en estas
páginas forma parte del libro Usos y formas de la lengua
escrita que será publicado en breve por Ediciones Novedades
Educativas.
Basándose en autores como Bajtin, Bronckart, Vigotsky y Luria,
entre otros, la autora articula nociones teóricas con propuestas
didácticas con el propósito de que la enseñanza
de la lengua contribuya a formar personas instrumentadas para pensar
y actuar en la sociedad.
Dora Riestra es profesora en Letras y doctora
en Ciencias de la Educación (Universidad de Ginebra). Profesora
de la cátedra “Usos y Formas de la Lengua escrita”,
Centro Regional Bariloche (Universidad Nacional del Comahue).
Chat y otras formas de comunicación
digital. La escritura oral
Diego Levis
Computadoras, redes telemáticas (Internet
es una red telemática) y celulares reintrodujeron la comunicación
escrita como modalidad habitual de comunicación, dando lugar
a una oralidad escrita, caracterizada por el uso de nuevos códigos
y formas
de expresión escrita apropiados a las características
de los medios utilizados. El uso habitual del chat en sus distintas
modalidades está haciendo emerger nuevas formas de relacionarse
a las que podemos
definir de carácter literario.
Diego Levis es investigador y docente universitario.
Autor de diversos títulos.
Más allá del texto
y de la pantalla
Francina Martí (España)
Pensar en la enseñanza de la lectura
sin tener en cuenta las posibilidades que aportan las tecnologías
de la información es vivir de espaldas al mundo. Estudiantes
y ciudadanos necesita más que nunca estrategias para convivir
con la gran cantidad de información que rodea y saber distinguir
lo que realmente interesa de lo que son puros escombros.
Francina Martí es investigadora del Instituto
de Educación Secundaria Ciutat Badia (Barcelona, España).
Gramática y gramáticas
Hugo Carrara
El estudio y la enseñanza de la gramática
del idioma español presentan una serie de problemas y desafíos.
Tal vez el primero de ellos sea comprender los múltiples
significados del término “gramática”,
según el contexto en el que éste sea empleado. Este
texto forma parte de la serie Una gramática posible, donde
el autor propone el juego de aprender y enseñar gramática
creándola y recreándola.
Hugo Carrara es profesor y licenciado en Letras.
Catedrático de Lengua Española en el Instituto Superior
de Profesorado Nº 4 de Reconquista, Santa Fe, y de Lingüística
General en el Anexo 1 del mismo instituto, en la localidad de Las
Toscas, Santa Fe.
La enseñanza sistemática
de los discursos no literarios
Bertha Zamudio y Leticia Rolando
La escuela se ha desentendido de la enseñanza
sistemática de los discursos no literarios y no ficcionales.
Pensó que ése era un aspecto que no le incumbía
y que había que dejarlo a cargo de los profesores de cada
asignatura, con el resultado de que los profesores de las otras
asignaturas se lamentan de que “los alumnos no entienden lo
que leen y, cuando escriben, no emplean el lenguaje apropiado a
la disciplina que se está estudiando”. Sin duda, la
causa hay que buscarla en el prejuicio de que una lengua sólo
puede ser estudiada, analizada y evaluada en sus manifestaciones
literarias.
Bertha Zamudio se ha desempeñado como
profesora asociada de la cátedra de Semiología del
CBC de la Universidad de Buenos Aires.
Leticia Rolando se desempeña como docente de la cátedra
de Semiología del CBC de la UBA y es profesora en las licenciaturas
de Gestión Educativa y Lengua y Literatura, ambas dependientes
del área de Formación Continua de la UNLM
Un mundo posible en la biblioteca
del jardín de infantes
Gabriela Kadisch
El ingreso de los niños al jardín
de infantes supone una serie de experiencias que amplían
su universo de conocimientos y favorecen sus competencias comunicativas,
en tanto se encuentren con un ambiente facilitador, de respeto por
sus necesidades y, por ende, estimulante. Desde esta perspectiva,
la diversidad de situaciones que el contexto escolar puede presentar
será de inmensa riqueza para el proceso de formación
general y de la alfabetización en particular.
Gabriela Kadisch es profesora de educación
preescolar y psicomotricista. Directora de nivel inicial. Docente
de la Licenciatura en Psicomotricidad Educativa, Buenos Aires, Fundari
- Universidad de Cuyo.
Del mito a la poesía. Lectura
y escritura literarias con niños
María Marta Bibiloni y Silvia Jorge
Los lenguajes artísticos pueden abordarse
como formas del conocimiento, como saberes que se articulan a partir
de la interpretación y producción artísticas,
promoviendo el desarrollo de las capacidades de pensar, percibir,
sentir, intuir y valorar.
María Marta Bibiloni es profesora en Letras
(U.N.L.P.). Se desempeña como profesora de Literatura.
Silvia Jorge es profesora en Letras (U.N.L.P.). Se desempeña
como profesora de Literatura, Literatura Infantil-juvenil y profesora
de Lengua. Docente de Escritura de Tesis en el Doctorado en Odontología
(S.O.P.L.P.)
La fotonovela: un proyecto integrador
de áreas
José S. D. Giménez, Alicia Casal
de Flores Guerra y Marcela Moravi
La fotonovela es un género que combina
las imágenes y el texto para transmitir un mensaje a través
del lenguaje visual, el lenguaje verbal y los signos convencionales.
Favorece la creatividad en los alumnos, pues les permite traducir
el lenguaje escrito, verbal y no verbal, a imágenes para
lograr una narración secuencial a través de fotografías.
Se relata el desarrollo de un proyecto en el que las áreas
de lengua, computación y teatro trabajaron en forma conjunta
este género con niños de 10 años.
Alicia Casal de Flores Guerra es docente
de teatro. José Giménez es docente de computación.
Marcela Moravi es docente de lengua y literatura. Los tres se desempeñan
en la escuela Jean Piaget de la ciudad de Bariloche, Río
Negro, Argentina. |